all peoples of the Earth have the right to live according to their traditions and cultures, with no borders, free, in the mutual inter-cultural exchange, in order to contribute to the evolution of our species. This can happen only when the peoples of the earth, all together without exception, will rebel against the political, ideological and religious education imposed by worldwide exclusively aimed at subjugating the peoples of the Earth to control and dominate. That day will disappear human misery and the Peoples of the Earth will resume in their hands Sovereignty and Democracy. The individual will therefore free in a new context and social architecture. All alas, will have to pass through the blood of revolutions, but it is a reasonable price, to regain their human dignity to exist in harmony with himself, the others and Mother Earth. everything else is paranoia!

tutti i Popoli della Terra hanno diritto di vivere secondo le proprie tradizioni e culture, senza confini, liberi, nel mutuo scambio inter-culturale, al fine di contribuire alla evoluzione della nostra specie. Ciò potrà accadere esclusivamente quando i Popoli della Terra, tutti assieme nessuno escluso, si ribelleranno alle ragioni politiche, ideologiche e religiose imposte da un'educazione mondiale atta esclusivamente a soggiogare i Popoli della Terra per controllarli e dominarli. Quel giorno spariranno le miserie umane ed i Popoli della Terra riprenderanno tra le loro mani la Sovranità e la Democrazia. L'individuo sarò dunque libero in un nuovo contesto ed architettura sociale. Tutto ahimè, dovrà passare attraverso il sangue delle rivoluzioni, ma è un prezzo ragionevole, per riconquistare la propria dignità umana ad esistere in armonia con se stesso, gl'altri e Madre Terra. tutto il resto è paranoia!

Design a site like this with WordPress.com
Get started